1. Ta strona wykorzystuje ciasteczka (cookies) w celu: utrzymania sesji zalogowanego Użytkownika, gromadzenia informacji związanych z korzystaniem z serwisu, ułatwienia Użytkownikom korzystania z niego, dopasowania treści wyświetlanych Użytkownikowi oraz tworzenia statystyk oglądalności czy efektywności publikowanych reklam.Użytkownik ma możliwość skonfigurowania ustawień cookies za pomocą ustawień swojej przeglądarki internetowej. Użytkownik wyraża zgodę na używanie i wykorzystywanie cookies oraz ma możliwość wyłączenia cookies za pomocą ustawień swojej przeglądarki internetowej. Dowiedz się więcej.

Saints Row: The Third - szczegóły dotyczące polskiego wydania

Temat na forum 'Aktualności' rozpoczęty przez K0TAKU, Sierpień 8, 2011.

Status Tematu:
Zamknięty.
  1. K0TAKU

    K0TAKU Banned Użytkownik

    Dołączył:
    Maj 10, 2011
    Posty:
    1094
    Polubienia:
    238
    Punkty za osiągnięcia:
    63
    [​IMG]

    Firma CD Projekt ujawniła szczegóły dotyczące polskiego wydania gry Saints Row: The Third. Produkcja studia Volition Inc. ukaże się w naszym kraju w zlokalizowanej wersji na wszystkich platformach docelowych.

    Informację taką podał na swoim Twitterze Hubert Habas, jeden z przedstawicieli CD Projektu, polskiego dystrybutora Saints Row: The Third. Jak pisze:

    Na oficjalnym Facebooku CD Projektu można przeczytać z kolei, że:

    Produkcja pojawi się więc w kinowej wersji językowej zarówno na komputerach, jak i konsolach, a więc także i polscy gracze będą mieli szansę usłyszeć Hulka Hogana i gwiazdkę porno, Sashę Grey, którzy użyczą głosu dwóm postaciom w grze.

    źródło : Saints Row: The Third - szczegóły dotyczące polskiego wydania / CD-Action
     
  2. Lotnik421 Xbox One

  3. MrDraiger

    MrDraiger V.I.P V.I.P XBOX MANIAK

    Dołączył:
    Sierpień 19, 2009
    Posty:
    2859
    Polubienia:
    334
    Punkty za osiągnięcia:
    83
    Miasto:
    Inowrocław
    Ci to przynajmniej potrafią uargumentować brak polonizacji pełnej (co nie oznacza że żałuję że jej nie będzie, po prostu podoba mi się takie zagranie) :]
     
  4. Onicniepytaj

    Onicniepytaj Xbox One Xbox One Użytkownik

    Dołączył:
    Październik 4, 2010
    Posty:
    5433
    Polubienia:
    1699
    Punkty za osiągnięcia:
    113
    Miasto:
    Śląsk!
    Tak czy siak miło, że będą chociaż napisy (nie żeby były mi potrzebne) ale wolę napisy niż jakiś żałosny DUB PL.. (Sry przyzwyczajony jestem do oryginalnego AN Voice).
     
  5. Uped

    Uped Użytkownik Użytkownik

    Dołączył:
    Listopad 17, 2010
    Posty:
    258
    Polubienia:
    1
    Punkty za osiągnięcia:
    18
    Nie lubię gier z dubbingiem. Polski dubbing w grach zawsze i przeszkadzał, jakoś gry mi wtedy traciły klimat. Dobrze, że czasami można wybrać sobie język gry.

    Na nowego Saint Row czekam z niecierpliwością :D
     
  6. QwerTaj

    QwerTaj V.I.P V.I.P

    Dołączył:
    Lipiec 20, 2009
    Posty:
    2052
    Polubienia:
    235
    Punkty za osiągnięcia:
    63
    Miasto:
    Ostróda
    CD Projekt ostatnio sporo gier 'przywłaszcza' i dobrze! :)
     
  7. KuBaNPL

    KuBaNPL Użytkownik Użytkownik

    Dołączył:
    Listopad 7, 2009
    Posty:
    673
    Polubienia:
    2
    Punkty za osiągnięcia:
    18
    Miasto:
    poniemieckiej kamienicy
    Zgadzam się! I przy okazji można podszkolić się w innych językach :D Ja mam zamiar przejść AC Brotherhood z Włoskim dubbingiem dla klimatu i to jest plus możliwości wyboru języka. Ja sobie nie wyobrażam takiej gry jak SR z polskim dubbingiem.
     
  8. DJDIDO88

    DJDIDO88 Użytkownik Użytkownik

    Dołączył:
    Październik 11, 2010
    Posty:
    1135
    Polubienia:
    77
    Punkty za osiągnięcia:
    48
    Płeć:
    Mężczyzna
    Miasto:
    Jarosław
    no i gitara, chętnie przetestuję gierkę.
     
  9. djploki

    djploki Użytkownik Użytkownik

    Dołączył:
    Styczeń 31, 2009
    Posty:
    2565
    Polubienia:
    250
    Punkty za osiągnięcia:
    83
    Miasto:
    Jelenia Góra
    Tak trzymać ! Może doczekamy się kiedyś takich czasów,że wszystkie gry na konsole będą wychodzić w polskiej wersji kinowej.Oczywiście to tylko moje marzenie.
     
  10. Hextor

    Hextor V.I.P V.I.P Użytkownik

    Dołączył:
    Sierpień 3, 2009
    Posty:
    4297
    Polubienia:
    144
    Punkty za osiągnięcia:
    63
    Płeć:
    Mężczyzna
    Miasto:
    Warszawa
    Czy ja wiem czy plus :p Zamiast tych dubbingów włoskich, ruskich itp. mogliby dać DLC które wycieli z gry, albo przedłużyć kampanię, bo 10h jak na taką grę "to jest też śmiech na sali".
     
Wczytywanie...
Status Tematu:
Zamknięty.

Poleć forum