1. Ta strona wykorzystuje ciasteczka (cookies) w celu: utrzymania sesji zalogowanego Użytkownika, gromadzenia informacji związanych z korzystaniem z serwisu, ułatwienia Użytkownikom korzystania z niego, dopasowania treści wyświetlanych Użytkownikowi oraz tworzenia statystyk oglądalności czy efektywności publikowanych reklam.Użytkownik ma możliwość skonfigurowania ustawień cookies za pomocą ustawień swojej przeglądarki internetowej. Użytkownik wyraża zgodę na używanie i wykorzystywanie cookies oraz ma możliwość wyłączenia cookies za pomocą ustawień swojej przeglądarki internetowej. Dowiedz się więcej.

Tłumaczenia do gier

Temat na forum 'Gry' rozpoczęty przez Blood., Sierpień 3, 2009.

  1. Blood.

    Blood. V.I.P V.I.P

    Dołączył:
    Październik 31, 2008
    Posty:
    318
    Polubienia:
    14
    Punkty za osiągnięcia:
    18
    Jako,że temat ten powstał głównie w wątku o Call of Juarez i był tam offtopem, postanowiłem przenieść go tutaj. (Nie wiem czy to dobry dział, ale na prawdę nie wiem do którego on się nadaje).

    Na forum jest kilka chętnych osób do zajęcia się tłumaczeniem gier na nasz ojczysty język.

    To tutaj wymieniane będą gry do tłumaczenia, ale żeby nie było spamu, to powinno się jakoś uregulować co i jak.

    1. Gra nie może mieć wersji polskiej (nie proście o to, by ktoś tłumaczył grę, bo nie ściągneliście akurat wersji z PL).
    2. Jeżeli gra jest także wydana na PC i ma polską wersję, to prośby powinny być kierowane o podmianę, nie zaś o tłumaczenie (by na przykład nie tłumaczyć Call of Juarez, gdy już takie istnieje)
    3. Najlepiej byłoby wrzucać gotowe pliki do przetłumaczenia, oferujemy swój czas i wiedzę, wiec miło byłoby się choć troche wysilić i wyeksportować plik.

    I jeszcze takie moje spostrzezenie, np. tłumaczenie gta4 byłoby katorgą dla oczu, bo napisy są tam wlepione w całe linijki kodów itp. ...i takich gier raczej się wystrzegać. :p
     
  2. Lotnik421 Xbox One

  3. Azaroth94

    Azaroth94 Użytkownik Użytkownik

    Dołączył:
    Grudzień 18, 2008
    Posty:
    33
    Polubienia:
    1
    Punkty za osiągnięcia:
    8
    Prototype :)
    Większośc ludzi którzy nie znają angielskiego uważa że gra bez fabuły i nudna...
    A fabuła to właśnie serce tej gry.
     
    1 osoba to lubi.
  4. yaqub

    yaqub Banned

    Dołączył:
    Lipiec 19, 2009
    Posty:
    491
    Polubienia:
    1
    Punkty za osiągnięcia:
    0
    Oblivion na PC jest po polsku. Można by się zająć podmianą.
    Risen wyjdzie po angielsku na Xboxa, wiec mozna by ja sprobowac spolszczyć. Wybiegłem troszke wprzyszłość :).
     
  5. Milu

    Milu XBOX MANIAK XBOX MANIAK

    Dołączył:
    Grudzień 5, 2008
    Posty:
    272
    Polubienia:
    0
    Punkty za osiągnięcia:
    16
    Miasto:
    ja wiem skąd ;P
    Co do Risena to masz 100% rację :) Powiedzcie mi co to by był za Gothic na PC bez polonizacji? Przecież fabuła to serca i największy atut gry ;) No to czekamy do października, mam nadzieje że to będzie możliwe :D
     
  6. yaqub

    yaqub Banned

    Dołączył:
    Lipiec 19, 2009
    Posty:
    491
    Polubienia:
    1
    Punkty za osiągnięcia:
    0
    Widzę, że także fan :DD. Ja właśnie chciałem na Xboxie zagrać w to, ale jak po angielsku to tak troszke dziwnie. Jak coś !Milu jestes chetny do spolszczania jak wyjdzie i o ile bedzie sie dalo :)?
     
  7. Verbaclous

    Verbaclous Świeżak Świeżak

    Dołączył:
    Kwiecień 17, 2009
    Posty:
    12
    Polubienia:
    0
    Punkty za osiągnięcia:
    1
    Miasto:
    Suwałki
    Mam małe doświadczenie w tłumaczeniu modów do Gothiców 1 - 2, więc z góry, jeśli będzie to możliwe, zgłaszam się do Risena. :D
     
  8. yaqub

    yaqub Banned

    Dołączył:
    Lipiec 19, 2009
    Posty:
    491
    Polubienia:
    1
    Punkty za osiągnięcia:
    0
    Zajmowałeś sie moddingiem? themodders.org? :)
     
  9. Respev

    Respev Użytkownik Użytkownik

    Dołączył:
    Luty 7, 2009
    Posty:
    208
    Polubienia:
    2
    Punkty za osiągnięcia:
    18
    Miasto:
    ~Kraków
    Ja mogę też pomóc. Doświadczenie w polonizowaniu GTA San Andreas w 2005 roku (chodzi o tę polonizację, gdzie było przetłumaczone ~90% dialogów).

    BTW. Skoro jesteśmy przy temacie Gothica - jam jest były zastępca administratora gothic.gram.pl :p
     
  10. yaqub

    yaqub Banned

    Dołączył:
    Lipiec 19, 2009
    Posty:
    491
    Polubienia:
    1
    Punkty za osiągnięcia:
    0
    Widzę, że skromność to twoja specjalność. A czemu były? Wywalili Cie :ban? :p
     
  11. Respev

    Respev Użytkownik Użytkownik

    Dołączył:
    Luty 7, 2009
    Posty:
    208
    Polubienia:
    2
    Punkty za osiągnięcia:
    18
    Miasto:
    ~Kraków
    Złe zarządzanie projektem polonizacji przez "szefa". Co do polonizacji Obliviona - z nią może być ciężko, bo chyba język w tej grze nie jest napisany multiplatformowo i spolszczenie pasuje chyba tylko do wersji PC.
     
  12. yaqub

    yaqub Banned

    Dołączył:
    Lipiec 19, 2009
    Posty:
    491
    Polubienia:
    1
    Punkty za osiągnięcia:
    0
    Nie wiem jak z tym Oblivionem. Ale skoro Call of Juarez sie dało to można poszperać :).
    PS. Modowałes coś w G1, G2? :)
     
  13. Misiuk

    Misiuk Użytkownik Użytkownik

    Dołączył:
    Sierpień 9, 2008
    Posty:
    85
    Polubienia:
    0
    Punkty za osiągnięcia:
    6
    Miasto:
    Stargard Szczeciński
    Też wyjdę na przyszłość, że Assassin'a bedzie można spolszczyc :D
     
  14. yaqub

    yaqub Banned

    Dołączył:
    Lipiec 19, 2009
    Posty:
    491
    Polubienia:
    1
    Punkty za osiągnięcia:
    0
    O ile nie wyjdzie po polsku jak to miało miejsce w "jedynce" :).
     
  15. Seaborglr-93

    Seaborglr-93 Użytkownik Użytkownik

    Dołączył:
    Grudzień 22, 2008
    Posty:
    77
    Polubienia:
    0
    Punkty za osiągnięcia:
    6
    ja się podpisuje pod Risenem bo tak bardzo chciałem zagrać po polsku na x0 ale głupia cenega spolszczy tylko na PC ;/
     
  16. Blood.

    Blood. V.I.P V.I.P

    Dołączył:
    Październik 31, 2008
    Posty:
    318
    Polubienia:
    14
    Punkty za osiągnięcia:
    18
    Podawajcie nazwy z aktualnie wydanych gier. Potem zrobi się ankietę jaka gra zostanie jako 1 przetłumaczona.

    Jak narazie widzę tylko Prototype.
     
  17. yaqub

    yaqub Banned

    Dołączył:
    Lipiec 19, 2009
    Posty:
    491
    Polubienia:
    1
    Punkty za osiągnięcia:
    0
    To słaby wzrok masz :).
     
  18. General Kubster

    General Kubster Użytkownik Użytkownik

    Dołączył:
    Luty 26, 2009
    Posty:
    20
    Polubienia:
    0
    Punkty za osiągnięcia:
    1
    Miasto:
    Nowy Sącz
    wersja kinowa powinna być standardem w każdej grze tak jak na pc!
     
  19. Blood.

    Blood. V.I.P V.I.P

    Dołączył:
    Październik 31, 2008
    Posty:
    318
    Polubienia:
    14
    Punkty za osiągnięcia:
    18
    C-3PO poza spamem jaki tu wprowadzasz nic znaczącego nie wnosisz.
    Oblivion nawet jesli nie jest stricte przygotowany na konsole w wersji PL to samo podmienienie tekstów nie jest niczym trudnym, ani żmudnym.

    Niech ktoś wrzuci gotowy plik Prototype do tłumaczenia to się tym zajmę.
     
  20. kj5

    kj5 Użytkownik Użytkownik

    Dołączył:
    Luty 1, 2009
    Posty:
    1435
    Polubienia:
    16
    Punkty za osiągnięcia:
    38
    Miasto:
    Jastrzębie Zdrój
  21. Angoleiro

    Angoleiro Użytkownik Użytkownik

    Dołączył:
    Luty 9, 2009
    Posty:
    165
    Polubienia:
    0
    Punkty za osiągnięcia:
    16
    jezeli kolejne posty beda inne niz takie jak autor sobie zazyczyl bede walic warny. Za spam rowniez.


    pozdrawiam
     
Wczytywanie...

Poleć forum