Przyjemnośc z gry ;O - w innym jezyku niż PL.

aragorn123

Użytkownik
Użytkownik
Jakie czerpiecie przyjemności gry jeśli jest po Angielsku ,a za bardzo tego języka nie znacie ;p ?
 

Lionix

Użytkownik
Użytkownik
Normalnie, grajac, jak nie znam języka, to nie kupuje RPG itp. ;]

Np przy GTA bawiłem się świetnie, a nawet nie czytałem co jest napisane (bo rozumienie połowy to żal )
 

HarryOnALeash

Użytkownik
Użytkownik
Ja się nie przejmuję tym ,że niekiedy nie jarzę połowy tekstów. Przyznam, że trochę już przez te wszystkie gry się nauczyłem angielskiego.
Tak jak kolega wyżej napisał-jeśli jakaś gra RPG nie jest z polskimi napisami to nie kupuję (Borderlands jest wyjątkiem)
 

kamien89

Użytkownik
Użytkownik
Rpg po angielsku odpada, natomiast wszelkie inne gry jak najbardziej. Dzięki temu nauczyłem się sporo i lubię grac w gry z językiem angielskim.
 

Lionix

Użytkownik
Użytkownik
Mimo wszystko po polsku jest przyjemniej :p Ja nie rozumiem tych ludzi co wolą grać w języku EN (mowa o polonizacji kinowej).
 

aragorn123

Użytkownik
Użytkownik
Może wiem ,że to głupie pytanie ,ale gry Rpg to co to za gry ?
 

lagwa

Użytkownik
Użytkownik
RPG to Role Playing Game
Na chłopski rozum, to taka gra w której chodzimy po świecie, nabijamy lvl, zbieramy itemki, rozwijamy postac, wypełniamy questy itd
 

aragorn123

Użytkownik
Użytkownik
Tu to wymagany jest już zaawansowany Angielski
 

serok

Użytkownik
Użytkownik
hehe mi tez nie przeszkadza chociaz umiem na tyle zeby wiedziec co mam zrobic np. w falloucie. Najlepsze jest to ze nigdy sie angielskiego nie uczylem a umiem o wiele lepiej niz niemiecki ktorego sie uczylem 14 lat :)
 

Kondziu360

Użytkownik
Użytkownik
U mnie z angielskim też nie jest jakoś perfekcyjnie i czasem mi to przeszkadza...
Jeśli gra ma polską wersje napisy i dialogi to włączam tylko napisy a dźwięk zostawiam oryginalny... Lepiej mi się wtedy gra.
 

Insect

Użytkownik
Użytkownik
Lol co za temat ludzie czy juz kompletnie nie macie o czym pisac... moze nastepny temat to bedzie "czy wolimy myc sie ciepla czy zimna woda"
 

karo7384

Użytkownik
Użytkownik
Ja RPG kupuje polskie wersje a reszta może być po angielsku.
 

Skik

Użytkownik
Użytkownik
Lektorzy jezyka polskiego w grach i filmach sa u mnie na szczycie listy "kill on sight" zaraz obok ksiezy oraz goscia, ktory wymyslil uzycie drewna w samochodzie :)

Jesli cos mi umknie wole przeczytac/wysluchac 2 razy, niz sluchac lektora czy dubbingu. Napisy mi nie przeszkadzaja
 

karpiu91

Użytkownik
Użytkownik
Ja wolę ang wersje językowe...tylko nieraz ciężko jest zrozumieć ze słuchu jak postać ma śmieszny akcent jak np. u Little Jacoba w GTA4 to włączam napisy ;D Unikam gier z polskimi subami, a co dopiero z dubbingiem, broń boże ;D

Ogólnie tłumaczenia gier są w większości przypadków spartolone :/
 

lord_seph

Użytkownik
Użytkownik
Little Jacoba ciężko ogarnąć:D za szybko mówi, ale z resztą w GTA jest łatwo. Ogólnie wydaje mi się, że chyba dobrze ogarniam angielski, dlatego często wole gry po angielsku niż w PL. Jak słyszę fatalną grę aktorską polskich aktorów podkładających głosy to mi się w żołądku przewraca. Ostatnio kumpel ze stancji kupił sobie Uncharted 2. Główny bohater ma tak niedorozwinięty głos, że masakra (aktor z Rodziny zastępczej [policjant]), nie wspomnę już o zkaszanionej wersji pl Assassina (1) na pc. Wyjątkiem jest chyba tylko Dragon Age. Kumpel mówił mi, że God Of War 3 robą w pl. Krotosem ma być LINDA:D Będę tyrał coś czuję.
 

sebolek

Użytkownik
Użytkownik
Przy AC2 w ogóle nie mam tej przyjemności a w GTa 4 czy to dodatki czy to normal było fajnawo nawet
 

dawraw14

Banned
Użytkownik
Little Jacoba ciężko ogarnąć:D za szybko mówi, ale z resztą w GTA jest łatwo. Ogólnie wydaje mi się, że chyba dobrze ogarniam angielski, dlatego często wole gry po angielsku niż w PL. Jak słyszę fatalną grę aktorską polskich aktorów podkładających głosy to mi się w żołądku przewraca. Ostatnio kumpel ze stancji kupił sobie Uncharted 2. Główny bohater ma tak niedorozwinięty głos, że masakra (aktor z Rodziny zastępczej [policjant]), nie wspomnę już o zkaszanionej wersji pl Assassina (1) na pc. Wyjątkiem jest chyba tylko Dragon Age. Kumpel mówił mi, że God Of War 3 robą w pl. Krotosem ma być LINDA:D Będę tyrał coś czuję.
CO ty chcesz od Boberka ? Może jego głos zbytnio do roli Nathan`a nie pasuje ale to co on potrafi zrobić z głosem przewyższa wszystkich innych buraków z Polski ,a co do Lindy w GOW3 nie wyobrażam sobie tego w ogóle :p
 

Hokkaido

Świeżak
Świeżak
W AC 2 ustawiłem sobie na włoski i polskie napisy, polecam. Jeśli mówimy ogólnie o grach to mi angielski nie przeszkadza, nie trzeba się urodzić w kraju anglojęzycznym, żeby znać ten język. ;)
 

no1safe

Użytkownik
Użytkownik
Dialogi zawsze w oryginalnej wersji (to znaczy, o ile jest ona angielska), napisy polskie lub angielskie.

Chociaż sporo zależy też od jakości tłumaczenia. Na przykład w takim Modern Warfare 2 polskie napisy są straszne (mam na myśli tryb multiplayer, ale tu mowa o menu/opisach broni, "perków" etc, które po przetłumaczeniu najzwyczajniej straciły sens, a nie o dialogach). W trybie dla pojedynczego gracza w jednej misji pomylono piechotę z pojazdami i na odwrót; gdzieś chyba przetłumaczono ksywkę jednego z bohaterów na polski (Roach) :p

Bardziej na temat - jeśli nie rozumie się gry, to przyjemność na pewno maleje, przynajmniej w porównaniu do osoby znającej dany język. Nie wspominając tu już o momentach, w których mamy jakieś złożone/niestandardowe zadanie do wykonania.
 

wilku1212

Świeżak
Świeżak
hmm a radze sobie jakos :)
musiałem nawet przebolec dodatki do F3 W ang ale nie było tak zle :D
udało mi się przejść :)
 

Do góry Bottom