Wersja polska!Locale(s)
!CodePage(i)
//Locale("english")
CodePage(1250)
W testowanej wersji zostawiłem ustawienia z wersjo eng, więc być może za to nie było polskich znaków. A wiem, że w obrazie jest plik w którym wypisane są wszystkie polskie znaki. Spolszcznie skończę może do jutra lub najpóźniej do czwartku. Będą dwie wersje - bez polskich znaków oraz z polskimi z pozostawionym CodePage (1252). Jeśli jest ktoś chętny do przetestowania wersji z polskimi znakami prosiłbym o kontakt.!Locale(s)
!CodePage(i)
//Locale("polish")
CodePage(1252)
Bez polskich znaków jakoś ujdzie, ważne że jest A menu i reszta też jest spolszczona?Ja zająłem się spolszczeniem Silent Hill: Homecoming i co mi z tego wyszło to gra oczywiście jest po polsku i wszystko działa, ale brak jest polskich znaków czekam na gościa który jest za granicą może on coś poradzi bo zajmuje się modyfikacją czcionki i wykonał nie jedną polską czcionkę do wielu polonizacji.
Jak tak tłumaczysz, to lepiej to zostaw. Leaderboards to Ranking, Player match to "mecz nierankingowy", a "Ranked match" to mecz rankingowy.Jak można przetłumaczyć na polski "Ranked Match" i "Player Match" (chodzi tu o tryb multiplayer)? Leaderboards przetłumaczyłem jako tabele liderów.
Znam się na tym, tylko z tym miałem problem czy zostawić jak jest czy przetłumaczyć, bo live'a nie mam od marca i sprawdzić nie mogę.Jak tak tłumaczysz, to lepiej to zostaw. Leaderboards to Ranking, Player match to "mecz nierankingowy", a "Ranked match" to mecz rankingowy.
http://rapidshare.com/files/269404678/TextsGenerated.scr
!Locale(s)
!CodePage(i)
//Locale("polish")
CodePage(1250)